Translation of "avessimo bisogno" in English


How to use "avessimo bisogno" in sentences:

Pensavo avessimo bisogno di tutta la genialita' che potessimo procurarci.
I figured we need all the geniuses we can get our hands on right now.
Se avessimo bisogno di interrogarla di nuovo, la troviamo in albergo?
If we need to question you further, you will be available at the hotel?
Ed un giorno prima che avessimo bisogno di essi si fecero ammazzare.
Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed.
Abbiamo noleggiato questo camioncino non perché ne avessimo bisogno, ma perché così diamo meno nell'occhio.
We rented this truck not necessarily because we need another vehicle. But we can move easier in a vehicle like this.
Pensavo davvero che avessimo bisogno di quell'aereo.
I really thought we needed that other airplane.
Era passato poco tempo dall'occupazione e pensavo che avessimo bisogno di tenerci in piedi da soli.
It hadn't been that long since the occupation. I thought it was important for us to learn to stand on our own two feet.
Viene sempre a casa come se noi avessimo bisogno di lui.
He is all day at home... As if we needed him.
Che percepissero in quel momento quanto avessimo bisogno di loro...
That they sensed in that moment how much we needed them.
Di quanto avessimo bisogno di un po' di fede cui aggrapparci quando sembrava che tutto ciò in cui avevamo creduto, stesse per abbandonarci.
How much we needed some little bit of faith to hold onto when it seemed like everything we believed in was about to slip away.
Cio' tornera' assai utile se avessimo bisogno di qualcuno che dica...
That'll be very useful if we need somebody to say the words,
Sii reperibile, nel caso avessimo bisogno per qualcos'altro.
Just stay close, in case we need you for anything else. Yeah, sure.
Puoi fornirci queste cose se un domani ne avessimo bisogno?
Could you get that stuff if we needed it tomorrow?
Se dovesse sorgere un problema e avessimo bisogno di una regola, sara' compito tuo.
Um, if a problem arises and we need a ruling, that's your job.
Mi sento come se avessimo bisogno di piu' per segnalare quando faccio una vendita.
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale.
Non sapevo che avessimo bisogno di un motivo per provare a scroccare un pranzo.
I wasn't aware we needed a reason for trying to score a free meal.
Come se avessimo bisogno dell'aiuto di un kender.
Like we need a kender's help.
Sto solo dicendo che... se avessimo bisogno di merce di scambio, non credi che qualcosa di affilato farebbe al caso nostro?
I'm just saying... if we needed a bargaining chip, do you think... a sharp stick in that dull limey would help us out?
Beh, e' divertente, perche' anche io pensavo avessimo bisogno di una pausa.
Well, isn't that funny? Because I've been wanting to take a break too.
Pensavo avessimo bisogno di lei con Rayna.
Well, I thought we needed her help with Rayna.
Ho pensato di controllare in caso avessimo bisogno di rinforzi.
I figured I'd check in in case we need backup. Oh.
Se avessimo bisogno di utilizzare i tuoi dati personali per uno scopo non correlato, ti informeremo e spiegheremo la base legale che ci consente di farlo.
If we need to use your personal data for an unrelated purpose, we will notify you and we will explain the legal basis which allows us to do so.
Maggie pensava che avessimo bisogno di una via d'uscita e io l'ho creata.
Maggie thought we needed a quick way out. So I made one.
Beh, se mai avessimo bisogno di farci un goccio a metà giornata...
Well, if we ever needed a drink in the middle of the day...
laddove avessimo un obbligo di legge a raccogliere i tuoi dati personali o avessimo bisogno dei tuoi dati personali per proteggere i tuoi interessi vitali o quelli di altre persone; oppure
Where we have a legal obligation to collect your personal information or otherwise need your Personal Information to protect your vital interests or those of another person; or
Mi fa domandare perche' avessimo bisogno dei poliziotti, prima.
Makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place.
Penso che entrambi avessimo bisogno di qualcuno quella notte.
I think we both needed someone that night.
Io... volevo portarlo nel caso avessimo bisogno.
I wanted to bring it in case we needed it.
Se non avessimo bisogno di uccidere tutte queste vacche per mangiarle allora non avremmo bisogno neanche di allevarle, perchè stiamo allevamento mucche, polli, maiali e pesci in serie, senza sosta.
If we didn't kill all these cows and eat them then we wouldn't have to breed all these cows because we're breeding cows and chickens and pigs and fish. We're breeding them over and over again, relentlessly.
E se non avessimo bisogno della vostra specie per certi scopi, toglierei volentieri a tutti voi i vostri poteri.
And if we didn't need your kind for certain functions, I would gladly de-power all of you.
E chi saresti se non avessimo bisogno di niente?
What's your name if we don't need anything?
D'accordo, ma il Tenente e' in buone mani e se avessimo bisogno di aiuto, sarebbe comunque giurisdizione dell'FBI.
Noted, but the lieutenant's in good hands, and if we did need help, it's FBI jurisdiction.
Ti avrei gia' buttato in mare se non avessimo bisogno di te per comunicare con Nathan.
I would have already thrown you overboard If we didn't need you to communicate with nathan.
Come se, dopo la morte di Lara e Galán, avessimo bisogno che ci insegnaste queste cose, andiamo.
As if, after the deaths of Lara and Galán, we needed an education on these things. - Come on.
Nel caso in cui avessimo bisogno di utilizzare i vostri dati per un nuovo scopo non correlato, vi comunicheremo e vi spiegheremo i motivi legali per il trattamento.
In the event that we need to use your personal information for an unrelated new purpose we will let you know and explain the legal grounds for processing.
Come se avessimo bisogno del sound check.
Like we need a sound check.
Ok, e se non avessimo bisogno di atterrare?
Okay, what if we don't need to come down?
Trish ci ha dato dei sonniferi, nel caso ne avessimo bisogno.
Trish gave us some Ambien in case we need it.
Di quanto avessimo bisogno di sigarette.
Talk about how bad are the cigarettes.
Non saremmo così preoccupati, se non avessimo bisogno dei soldi per parlare alle persone giuste, per la scuola e l'università, prima del 20.
We wouldn't be so worried, but we'll need money to talk to the right people at school and university before the 20th.
Amore, sai, detesterei che non fosse più lì se noi, o altri, avessimo bisogno di lei.
Honey, you know, I'd hate for her not to be there if we or somebody else needed her.
In effetti credo avessimo bisogno di farlo, come carcerati che risolvono subito la cosa.
Mmm-hmm. In fact, I think we needed to do it. Like men in prison.
Ci diede il suo numero, in caso avessimo bisogno di aiuto.
He gave us his number, in case we needed him.
No, e' solo che... pensavo avessimo bisogno di parlare.
No, just felt like we needed to talk.
In caso avessimo bisogno di gestire e rispondere a una tua richiesta.
We may need to respond to and handle requests you've made.
Un numero telefonico, in caso avessimo bisogno di contattarti
A telephone number, in case we need to contact you
E se tutto quello di cui avessimo bisogno per capire quello a cui puntiamo per il sistema sanitario fosse proprio davanti a noi in attesa di essere rivendicato?
What if everything we needed to realize our aspiration for healthcare was right there in front of us just waiting to be claimed?
Avevamo amici in prima linea ed era ovvio che avessimo bisogno d'aiuto, tanto aiuto.
We had friends on the front lines and to us it was just obvious that what we needed is help, lots of help.
8.1347601413727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?